| Linguagem
è un team di linguisti, redattori, traduttori e designer
specializzati nella compilazione, strutturazione e
traduzione di testi tecnici. Vi diamo qui una vista
d'insieme dei servizio che offriamo, con alcuni esempi di
quanto produciamo. 1)
Documentazione tecnica
Siamo in grado
di preparare ogni genere di documentazione tecnica.
Dall'istruzione d'uso per macchine d'ufficio o
macchine speciali fino alle istruzioni d'uso di
impianti di allarme o di impianti di trasporto in
miniera. Quale che sia la richiesta di manuali:
Linguagem li appronta.
Inoltre,
Linguagem attualizza i testi di documentazioni
preesistenti e traduce istruzioni d'uso per prodotti
da introdurre contemporaneamente in diversi mercati
esteri.
2)
Adattamento di software ad esigenze locali
Nei nostri
servizi è compreso anche l'adattamento di software
ad esigenze locali. Cioè riscriviamo i testi delle
interfacce utente grafiche dei programmi di computer
nelle lingue dell'utente, con adattamento alle
esigenze culturali di ogni paese. L'utente può poi
far uso dei programmi nella sua lingua, invece di
operare con istruzioni in inglese (come succede per
la maggior parte dei programmi).
Prepariamo e
traduciamo anche documentazioni complete di software,
fornendole sia in forma di file, come anche stampate.
3)
Traduzioni basate su computer
Più celere,
più consistente, più conveniente ...
Al fine di
ottimizzare il processo di traduzione Linguagem fa
uso di banche di dati "Translation
Memories" per terminologie e per elementi di
testo che si ripetono, il che facilita il lavoro di
traduzione.
Inoltre in
questo modo redazione di testo e traduzione avvengono
quasi contemporaneamente.
4)
Esempi
Potete qui
vedere alcuni esempi di ciò che facciamo.
|