| Linguagem
comprises a team of linguists,
editors, translators and graphic designers who have
specialised in compiling, designing and translating
technical texts. Here is a brief summary of the services
we offer plus a few examples. 1)
Technical documentation
Linguagem
takes a great deal of trouble to compile any kind of
documentation that is needed. Ranging from operating
instructions for office equipment and special
machines, installation manuals for alarm systems
through to service instructions for
materials-handling systems in mining. Linguagem
fulfils every demand.
In addition to
this service, Linguagem will update existing
documentation and translate operating instructions
for products that are to be simultaneously launched
on several foreign markets.
2)
Software localisation
These services
include the localisation of software. In other words,
conversion and adaptation of user interfaces in
computer programs to the language and cultural
characteristics of a particular country. The
advantage here is that users can then operate
programs in their own language instead of having to
work with English commands (like in most programs).
This service
includes both compilation and translation of the
complete documentation for the software, both
electronic and in print.
3)
Computer-aided translation
Faster, more
consistent, less expensive.
To optimise
the translation process, Linguagem makes use of
databases, "translation memories", for
terminology and recurring text elements to simplify
translation from the source language into the target
language.
Apart from
this, editing and translation can be ready at almost
the same time . . .
4)
Examples
Have a look at
some examples of our work here.
|