L'entreprise Linguagem est formée d'une équipe de linguistes, de rédacteurs, de traducteurs et de stylistes en graphisme qui se sont spécialisés dans la réalisation, la mise en page et la traduction de textes techniques. Voici un aperçu des prestations que nous proposons, ainsi que quelques exemples de travail.

1) Documentation technique

Linguagem ne recule devant aucun effort pour réaliser toute sorte de documentation dont on a besoin. Depuis le mode d'emploi d'appareils de bureau et de machines spéciales jusqu'aux conseils d'entretien pour des installations d'extraction dans les mines, en passant par des instructions de montage de systèmes d'alarme. Linguagem répond à tous les besoins.

En outre, Linguagem actualise des documents déjà existants et traduit des modes d'emploi pour des produits qui doivent être introduits simultanément sur plusieurs marchés étrangers.

2) Adaptations des logiciels

L'adaptation des logiciels fait aussi partie des prestations. En d'autres termes, il s'agit du transfert et de l'adaptation du tableau de commande de programmes informatiques à la langue et à l'environnement culturel de chaque pays. L'avantage est que les utilisateurs peuvent se servir des programmes dans leur propre langue, au lieu de devoir travailler avec des commandes en anglais (comme c'est le cas pour la plupart des programmes).

Cette prestation comprend aussi la réalisation et la traduction de la documentation complète de chaque logiciel, sur fichier et sur papier.

3) Traduction assistée par ordinateur

Plus rapide, plus cohérente, plus avantageuse

Afin d'optimiser le processus de traduction, Linguagem utilise des bases de données "Translation Memories" pour la terminologie et les éléments de texte qui se répètent, ce qui facilite le transfert de la langue de départ dans les langues cibles.

En outre, la rédaction et la traduction peuvent de cette manière être achevées presque en même temps ...

4) Exemples

Découvrez ici quelques exemples de notre travail.