| L'entreprise
Linguagem est
formée d'une équipe de linguistes, de rédacteurs, de
traducteurs et de stylistes en graphisme qui se sont
spécialisés dans la réalisation, la mise en page et la
traduction de textes techniques. Voici un aperçu des
prestations que nous proposons, ainsi que quelques
exemples de travail. 1)
Documentation technique
Linguagem ne
recule devant aucun effort pour réaliser toute sorte
de documentation dont on a besoin. Depuis le mode
d'emploi d'appareils de bureau et de machines
spéciales jusqu'aux conseils d'entretien pour des
installations d'extraction dans les mines, en passant
par des instructions de montage de systèmes
d'alarme. Linguagem répond à tous les besoins.
En outre,
Linguagem actualise des documents déjà existants et
traduit des modes d'emploi pour des produits qui
doivent être introduits simultanément sur plusieurs
marchés étrangers.
2)
Adaptations des logiciels
L'adaptation
des logiciels fait aussi partie des prestations. En
d'autres termes, il s'agit du transfert et de
l'adaptation du tableau de commande de programmes
informatiques à la langue et à l'environnement
culturel de chaque pays. L'avantage est que les
utilisateurs peuvent se servir des programmes dans
leur propre langue, au lieu de devoir travailler avec
des commandes en anglais (comme c'est le cas pour la
plupart des programmes).
Cette
prestation comprend aussi la réalisation et la
traduction de la documentation complète de chaque
logiciel, sur fichier et sur papier.
3)
Traduction assistée par ordinateur
Plus rapide,
plus cohérente, plus avantageuse
Afin
d'optimiser le processus de traduction, Linguagem
utilise des bases de données "Translation
Memories" pour la terminologie et les éléments
de texte qui se répètent, ce qui facilite le
transfert de la langue de départ dans les langues
cibles.
En outre, la
rédaction et la traduction peuvent de cette manière
être achevées presque en même temps ...
4)
Exemples
Découvrez ici
quelques exemples de notre travail.
|